Термины в каратэ
СЛОВАРЬ
основных понятий и терминов, используемых
в практике традиционного каратэ
Японская письменность состоит из заимствованных в Китае иероглифов называемых кандзи и двух слоговых азбук называемых кана. Иероглифы в основном состоят из прямых линий и могут произноситься по-разному, а обозначать одно и то же слово. То есть, на китайский или японский манер. Кана бывает двух вариантов: старая - катакана, и новая - хирагана. Они пишутся в основном кривыми линиями. В наши дни катаканой пишутся фамилии и иностранные слова.
Японские термины и выражения традиционно используются на занятиях по каратэ. Они могут быть записаны латинскими или русскими буквами в соответствии с принятыми системами написания, при этом японское произношение может отличаться от обеих версий написания. Русское и евро-американское произношение многих японских слов различается очень сильно.
Слоги, записываемые русскими буквами как «дзи», «дзё», «дзю» - соответствуют латинским «ji», «jo», «ju» (жи/джи, жо/джо, жу/джу). Японский звук произносится как очень мягкое «ж» - среднее между «ж» и «дз».
Слоги, записываемые русскими буквами, как «сё», «сю», «си» - соответствуют латинским «shо», «shu», «shi», (шо, шу, ши). Японский звук произносится как среднее между «с» и «ш» - близко к русскому «щ».
Слоги, записываемые русскими буквами, как «тё», «ти», «тю» соответствуют латинским «cho», «chi», «chu» (чо, чи, чу). Японский звук произносится как среднее между «т» и «ч».
Русские слоги «дза», «дзу» соответствуют латинским «za», «zu» (за, зу) - японский звук - среднее между «з» и «дз».
Звук «у» в середине и в конце японских слов обычно произносится очень коротко или не произносится вообще (Пример: дзуки - цуки - цки). Некоторые слова могут писаться и произноситься несколькими способами (например: кэрри - гэри - гери, тати – дати – дачи, харай - барай, цуки - дзуки), в зависимости от звука, после которого произносится слово. Поэтому и в названии стиля произносятся по-разному SHOTOKAN - ШОТОКАН - СЁТОКАН (СЕТОКАН).
Настоящий словарь содержит систематизацию основных японских терминов, употребляемых в международном обиходе, применительно к Каратэ. Он охватывает важнейшие понятия и команды, связанные с традиционными формами общения и ритуалами в школах Каратэ. Специальные термины, принятые в Каратэ для обозначения разных видов техники, а также названия ката даны в том объеме, который необходим для понимания содержания квалификационных нормативов. Овладение японской терминологией, которое происходит постепенно в ходе традиционно организованных занятий, значительно экономит время на тренировках, облегчает процесс понимания и обучения.
Техника рук. Ударные поверхности
Техника рук. Проникающие удары руками
Техника рук. Рубящие и хлесткие удары руками
Техника ног. Ударные поверхности ног
Техника ног. Передвижения, перемещения
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Барай |
Barai |
払い |
Смахивать, сметать, отводить в сторону |
Будо |
Budō |
武道 |
Путь войны |
Ваза (вадза) |
Waza (wadza) |
技 |
Техника |
Ги |
Gi |
技 |
Одежда для занятий каратэ, техника, навык |
義 |
Правильное поведение, техническое совершенство в боевых искусствах |
||
Гияку |
Gyaku |
逆 |
Противоположный, напротив |
Гоки |
Gōki |
剛気 |
Сила духа, храбрость, отвага |
Дай |
Dai |
大 |
Главный, большой |
Дан |
Dan |
段 |
Разряд черного пояса |
Дан тай |
Dan tai |
|
Экзаменационная комиссия |
Дан шинса |
Dan shinsa |
段審査 |
Экзамен на черный пояс |
Дан-и |
Dan-i |
段位 |
Японская система разрядов |
Джин |
Jin |
人 |
Народ, человек |
Джишин |
Jishin |
自信 |
Уверенность в себе |
Джу (дзю) |
Jiyū |
自由 |
Свободный; свобода |
Джу (дзю) |
Jū |
柔 |
Мягкий, гибкий |
Джу но ри |
Jū no ri |
柔の理 |
Принцип мягкости |
Джуджи (дзюдзи) |
Jūji |
十字 |
Крест, скрестить |
Джуншин |
Junshin |
純真 |
Чистое сердце |
Дзюцу |
Jutsu |
術 |
Техника; искусство |
Дзюшин |
Jusin |
重心 |
Центр тяжести |
До |
Dō |
道 |
Путь; дорога |
Додзё (доджо) |
Dojo |
道場 |
Место постижения Пути |
Додзё (доджо) кун |
Dojo kun |
道場訓 |
Правила Додзё |
Докан |
Dokan |
道環 |
Постоянная практика, повторение |
Дэ |
De |
出 |
Передовой; продвижение атака |
Дэнто |
Dento |
伝統 |
Традиция |
Дэнтотэки |
Dentoteki |
伝統的 |
Традиционный, обычный |
Дэншо |
Densho |
伝書 |
Техническое направление, школа |
Ёвай |
Yowai |
弱い |
Слабый |
Ёй |
Yoi |
用意 |
Боевая готовность |
Ёми |
Yomi |
読み |
Восприятие |
Ёсэй |
Yōsei |
養成 |
Обучение |
За (дза) |
Za (dza) |
座 |
Сидение на месте. Место |
Зэн (дзэн) |
Zen (dzen) |
全 |
Всё. Всего |
Идо |
Idō |
移動 |
Движение |
Иккен кисатцу |
Ikken kissatsu |
一拳必殺 |
Один удар – одна смерть, убить одним ударом |
Йакутэн |
Jakuten |
弱点 |
Слабое место, слабость |
-ка |
-ka |
家 |
Суффикс, означающий «практика» |
Каге |
Kage |
影 |
Тень |
Какудо |
Kakudo |
確度 |
Точность |
Кан |
Кan |
館 |
Зал или здание |
Кара |
Kara |
空 |
Пустой |
Каратэ |
Karate |
空手 |
Пустая рука |
Каратэ ни сэнтэ наши |
Karate ni sente nashi |
空手に先手無し |
«В каратэ нет первого движения» - 2-й из 20 предписаний Гитина Фунакоши |
Каратэ-до |
Karate-dō |
空手道 |
Путь пустой руки |
Ки |
Ki |
気 |
Дух; внутренняя энергия или сила |
Ки |
Qi |
気 или 气 |
Жизненная сила, энергия или дух |
Ки гамаэ |
Ki gamae |
気構え |
Психологическая готовность |
Ки кэн тай но ичи |
Ki ken tai no ichi |
気剣体のー致 |
Дух, техника и тело - как один |
Ки хаку |
Kihaku |
気迫 |
Боевой дух |
Кийяку |
Kyōjaku |
強弱 |
Сила, энергия |
Кимэ |
Kime |
極め |
Концентрация силы |
Кин |
Kin |
金 |
Металл |
Кинчо |
Kincho |
緊張 |
Напряжение |
Кокоро |
Kokoro |
心 |
Сердце, характер, отношение |
Кокю |
Kokyu |
呼吸 |
Дыхание |
Куфу |
Kufu |
工夫 |
Сосредоточенность |
Кэйко шокон |
Keiko shоkon |
稽古照今 |
Размышлять над старым, чтобы понять новое |
Кэнко |
Kenkō |
健康 |
Здоровье |
Кэтсурёку |
Ketsuryoku |
血緑 |
Усилие |
Кю |
Kyu |
級 |
Класс; разряд |
Кю шинса |
Kyu shinsa |
級審査 |
Экзамен на кю |
Маай |
Maai |
間合い |
Дистанция |
Маару |
Maru |
丸 |
Круг, окружение |
Ми гамаэ |
Mi gamae |
身構え |
Физическая готовность |
Мизу (мидзу) |
Mizu (midzu) |
水 |
Вода |
Муйо |
Mujō |
無常 |
Неуверенность, непостоянство |
Мусуби |
Musubi |
結び |
Узел; союз; заключение; непринужденность |
Мэйо |
Мeiyo |
名誉 |
Честь, различие |
Мэцуки |
Metsuki |
目付き |
Взгляд |
Нидзю-кун |
Niju kun |
二十訓 |
Двадцать предписаний каратэ |
Нинтай |
Nintai |
忍耐 |
Терпение |
Нюаншин |
Nyūanshin |
初心 |
Мышление новичка; первоначальное намерение |
О |
O |
大 |
Главный, большой, важнейший |
Рёку |
Ryoku |
力 |
Энергия |
Ри ги иттай |
Ri gi ittai |
理技一体 |
Теория и практика как один |
Ригьо кэнби |
Rigyō kenbi |
理業兼備 |
Изучение без мышления бесполезно |
Рио |
Ryō |
両 |
Оба; двурукий |
Рэнмэй |
Renmei |
連盟 |
Федерация |
Рю |
Ryū |
流 |
Школа, стиль |
Ряку |
Ryaku |
略 |
Несколько, несоблюдение |
Санкаку |
Sankaku |
三角 |
Треугольник |
Санмэй |
Sanmai |
三昧 |
Концентрация, поглощение |
Сасаэ |
Sasae |
支え |
Поддерживать |
Сатори |
Satori |
悟り |
Просвещение |
Соку |
Soku |
速 |
Быстрый |
Сокудо |
Sokudo |
速道 |
Скорость |
Сонкэй |
Sonkei |
尊敬 |
Уважение |
Сукоши |
Sukoshi |
少し |
Немного |
Сукуи |
Sukui |
救い |
Помощь |
Суми |
Sumi |
隅 |
Угол |
Сэй |
Sei |
誓 |
Присяга, клятва, обещание |
軽 |
Легкий, легкомысленный |
||
Сэйгё |
Seigyo |
制御 |
Контроль |
Сэйкаку |
Seikaku |
正確 |
Точность; точный, правильный |
Сэйкан |
Seikan |
静観 |
Спокойствие |
Сэйки |
Seiki |
正気 |
Правильный дух; истинный характер |
Сэн |
Sen |
先 |
Инициатива |
Тадаши катачи |
Tadashi katachi |
正し形 |
Правильная форма |
Таинин |
Tainin |
体認 |
Чувство |
Тай чикара |
Tai chikara |
体力 |
Физическая сила, энергия мышц |
Тайрё |
Tairyō |
体量 |
Масса тела |
Тайрёку |
Tairyoku |
体力 |
Физическая сила |
Тайтоку |
Taitoku |
体得 |
Мастерство, ловкость, опыт, понимание |
Тамашии |
Tamashii |
魂 |
Душа или дух |
Татэ |
Tate |
縦 |
Вертикальный, встать |
Тоши |
Tōshi |
闘志 |
Боевой дух, желание бороться |
Фудошин |
Fudōshin |
不動心 |
Неподвижное состояние разума |
Хадаши |
Hadashi |
肌足 |
Босиком |
Хазуми |
Hazumi |
弾み |
Импульс |
Хайай |
Hayai |
速い |
Быстрый |
Хан |
Han |
半 |
Половина |
Хансэй |
Hansei |
反省 |
Самоотрешение, подсознание |
Ханша ундо |
Hansha undō |
反射運動 |
Действие на уровне подсознания |
Хиоши |
Hyōshi |
拍子 |
Выбор времени, ритм |
Хо |
Hō |
法 |
Метод |
Хэйко |
Heyko |
平衡 |
Равновесие |
Хэйошин |
Heijōshin |
平常心 |
Постоянный устойчивый дух |
Хэйсэй |
Heisei |
平静 |
Спокойствие |
Цуёй |
Tsuyoi |
強い |
Сильный |
Цуёки |
Tsuyoki |
強気 |
Устойчивый, сильный |
Цукоми |
Tsukomi |
突っ込み |
Глубина проникновения |
Чикара |
Chikara |
力 |
Физическая сила; энергия; способность |
Чикара но кёяку |
Chikara no kyojaku |
力の強弱 |
Твердость и мягкость энергии; правильное приложение энергии |
Чинчаку |
Chinchaku |
沈着 |
Самообладание, спокойствие |
Чисэй |
Chisei |
知声 |
«Голос познания», вид Ки-ай |
Чоши |
Choshi |
調子 |
Ритм; манера; стиль |
Чушин |
Chūshin |
中心 |
Ядро; центр движения и баланса |
Чушин рёку |
Chūshin ryoku |
中心力 |
Развивать энергию, сохраняя свой центр тяжести вертикально |
Шидо |
Shido |
指導 |
Руководство, лидерство |
Шикаку |
Shikaku |
四角 |
Квадрат |
Шикен |
Shiken |
試験 |
Тест, исследование |
Шинса |
Shinsa |
審査 |
Обзор, отбор, экзамен |
Шисэй |
Shisei |
姿勢 |
Устойчивость |
Шо |
Sho |
小 |
Младший, маленький, малая форма |
Шотокан |
Shotokan |
松濤館 |
Стиль каратэ Шотокан |
Эн |
En |
円 |
Круг |
Эншин |
Enshin |
遠心 |
Центробежный |
Эншин рёку |
Enshin ryoku |
遠心力 |
Центробежная сила |
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Широ |
Shiro |
白 |
Белый |
Широй |
Shiroi |
白い |
Белый |
Мидори |
Midori |
緑 |
Зеленый |
Аеро |
Aero |
|
Фиолетовый |
Аой |
Aoi |
青い |
Синий |
Акай |
Akai |
赤い |
Красный |
Ча |
Cha |
茶 |
Коричневый |
Куро |
Kuro |
黒 |
Черный |
Курой |
Kuroi |
黒い |
Черный |
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Дай сэмпай |
Dai sempai |
代先輩 |
Студент самого высокого ранга |
Дай сэнсэй |
Dai sensei |
大先生 |
Главный учитель |
Дайко |
Daiko |
代講 |
Заместитель, помощник преподавателя |
Дохай |
Dohai |
同輩 |
Ровесник, кто-то равный в разряде |
Дэши |
Deshi |
弟子 |
Студент, ученик |
Кайчо |
Кaicho |
会長 |
Владелец школы или организации |
Каратэка |
Karateka |
空手家 |
Занимающийся каратэ |
коджин |
Кojin |
個人 |
Человек; личность |
Кохай |
Кohai |
後輩 |
Юниор |
Монджин |
Мonjin |
門人 |
Новичок, буквально - человек в воротах |
Монтэй |
Мontei |
門弟 |
Принятый ученик |
О-сэнсэй |
О-sensei |
大先生 |
Великий учитель |
Сэйто |
Seito |
生徒 |
Студент |
Сэмпай |
Sempai |
先輩 |
Старший; старший ученик |
Сэнсэй |
Sensei |
先生 |
Преподаватель, буквально «тот, кто пошел прежде» |
Шидоин |
Shidoin |
指導員 |
Помощник или младший преподаватель |
Шихан |
Shihan |
師範 |
Самый старший преподаватель |
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Аригато |
Arigato |
有難う |
Спасибо |
Аригато гозаймашита |
Arigato gozaimashita |
有り難う御座いました |
Формальное «спасибо» |
Банзай |
Banzai |
万歳 |
Поздравления, ура |
Вакаранай |
Wakaranai |
|
Не понятно |
Вакаримасу ка |
Wakarimasu ka |
分かりますか |
Вы понимаете? |
Гомэн насаи |
Gomen nasai |
御免なさい |
«Простите меня», или «Извините» |
Дамэ |
Dame |
駄目 |
Не правильно |
До иташимашитэ |
Do itashimashite |
どういたしまして |
Пожалуйста |
Домо аригато гозаймашита |
Domo arigato gozaimashita |
どうも有り難う |
Вежливая форма спасибо, «большое спасибо» |
Коничи ва |
Konnichi wa |
今日は |
Добрый день, здравствуйте |
Кэйко сорэмадэ |
Keiko soremade |
稽古それ迄 |
Занятие закончено |
Онко чишин |
Onko chishin |
温故知新 |
Осмыслить старое - понять новое |
Онэгаи оцукарэ сама дэшита |
Onegai otsukare sama deshita |
お願いお疲れ様でした |
Спасибо, используемое после занития с партнером |
Онэгаи шимасу |
Onegai shimasu |
お願いします |
Вопрос после объяснения, все ли понятно |
Осу (осс) |
Osu (oss) |
押忍 |
Приветствие в каратэ |
Оцукарэ сама дэшита |
Otsukare samadeshita |
御疲れ様でした |
Сегодня хорошо поработали, до свидания |
Саенара |
Sayonara |
左様なら |
До свидания |
Суваттэ кудасаи |
Suwatte kudasai |
座ってください |
Предложение сесть |
Сумимасэн |
Sumimasen |
済みません |
Извините меня |
Хай |
Hai |
はい |
Да |
Цутсушими |
Tsutsushimi |
慎み |
Будьте осторожны! |
Чигау |
Chigau |
違う |
Нет, «Это не так» |
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Джо (дзё) |
Jō |
場 |
Место, комната |
Джосэки |
Jōseki |
上関 |
Главное место |
Джосэки ни рэй |
Jōseki ni rei |
上関に礼 |
Команда - поклониться Джосэки |
Зарэй |
Zarei |
座礼 |
Поклон сидя |
Камиза (камидза) |
Kamiza (kamidza) |
上座 |
Главная сторона Додзё |
Камиза (камидза) |
Kamiza (kamidza) |
神座 |
Главная святыня Додзё |
Оришику |
Orishiku |
折り敷く |
Стояние на коленях |
Орэй |
Orei |
お礼 |
Уважение; этикет; поклон |
Рицу рэй |
Ritsu rei |
立礼 |
Поклон стоя |
Рэй |
Rei |
礼 |
Поклон, этикет, благодарность |
Рэйги |
Reigi |
礼儀 |
Ритуалы этикета |
Рэйхо |
Reihō |
礼法 |
Правила этикета |
Сэнсэй ни рэй |
Sensei ni rei |
先生に礼 |
Команда поклон учителю |
Тачирэй |
Tachi rei |
立礼 |
Поклон стоя |
Чакуза |
Chakuza |
着座 |
Опускание на колени в положение сэйдза |
Шимоза |
Shimoza |
下座 |
Часть зала слева от Шинзэн |
Шимосэки |
Shimoseki |
下席 |
Место Додзё, где студенты выстраиваются в линию лицом к преподавателю |
Шинза |
Shinza |
神座 |
Место духа, святыня |
Шинза ни рэй |
Shinza ni rei |
神座に礼 |
Команда, чтобы поклониться к святыне |
Шинзэн |
Shinzen |
神前 |
Алтарь или святыня |
Шинзэн ни рэй |
Shinzen ni rei |
神前に礼 |
Команда, чтобы поклониться святыне |
Шушин |
Shūshin |
修身 |
Этика, обучение, моральные принципы |
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Ака оби |
Aka obi |
赤帯 |
Красный пояс |
Ги |
Gi |
技 |
Одежда для занятий каратэ, техника, навык |
Доги |
Dogi |
道着 |
Униформа пути |
Зубон (джубон) |
Zubon (jubon) |
ズボン |
Штаны или брюки |
Каратэги |
Karategi |
空手着 |
Униформа каратэ |
Куро оби |
Kuro obi |
黒帯 |
Черный пояс |
Кэйкоги |
Keikogi |
稽古着 |
Униформа практики |
Оби |
Obi |
帯 |
Пояс |
Оби мусуби |
Obi musubi |
帯結び |
Узел пояса |
Содэ |
Sode |
袖 |
Рукав |
Содэ гучи |
Sodeguchi |
袖口 |
Манжета или браслет |
Сусо |
Suso |
裾 |
Низ, основание или юбка униформы |
Уваги |
Uwagi |
上着 |
Куртка, верхняя одежда |
Эри |
Eri |
襟 |
Воротник или отворот |
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Аго |
Ago |
顎 |
Подбородок или челюсть |
Асагасами |
Asagasumi |
朝霞 |
Основание подбородка |
Асэ |
Ase |
汗 |
Пот |
Атама |
Atama |
頭 |
Голова |
Аши |
Ashi |
足 |
Стопа ноги |
Аши |
Ashi |
脚 |
Нога |
Аши гатана |
Ashi gatana |
足刀 |
Ребро стопы |
Аши но ко |
Ashi no kō |
足の甲 |
Стопы |
Аши ура (аши но ура) |
Ashi ura (ashi no ura) |
足の裏 |
«Подошва» стопы |
Аши юби |
Ashi yubi |
足指 |
Пальцы ноги |
Ашибо |
Ashibo |
|
Голень |
Ашикуби |
Ashikubi |
足首 |
Подъем стопы, лодыжка |
Боко |
Bōkō |
膀胱 |
Мочевой пузырь |
Боши |
Boshi |
拇指 |
Большой палец |
Ваки кагэ |
Waki kage |
脇影 |
Подмышка |
Ван |
Wan |
腕 |
Рука, предплечье |
Ванто |
Wantō |
腕刀 |
«Палка руки», предплечье |
Гай шаку таку |
Gai shaku taku |
外尺沢 |
Задняя часть запястья |
Гайван |
Gaiwan |
外腕 |
Внешняя сторона предплечья со стороны мизинца |
Ган |
Gan |
眼 |
Глаз или глазное яблоко |
Ганмэн |
Ganmen |
顔面 |
Лицо |
Ганчу |
Ganchu |
|
Точка нанесения удара между пятым и шестым ребром |
Гияку кэн |
Gyaku ken |
|
Кулак пальцами вверх |
Гияку тэ |
Gyaku te |
逆手 |
Задняя рука |
Гококу |
Gokoku |
|
Точка возвращения к жизни между большим указательным пальцами |
Гоши (коши) |
Goshi (koshi) |
|
Бедра |
Гуай шоко |
Guai shoko |
|
Точка нанесения удара на задней стороне кулака |
Гэкон |
Gekon |
|
Точка нанесения удара чуть ниже нижней губы |
Даи кинику |
Dai kinniku |
大筋肉 |
Главные мускулы |
Дайтай |
Daitai |
大腿 |
Бедро |
Данчу |
Danchu |
|
Точка удара, участок в верхней части груди |
Джин |
Jin |
腎 |
Почка |
Джинзо |
Jinzō |
腎臓 |
Область печени |
Джушин |
Jushin |
重心 |
Центр тяжести; стабильность |
До |
Dō |
胴 |
Ствол, талия |
Докко |
Dokko |
|
Точка удара ниже уха позади челюсти |
Докосэн |
Dokosen |
|
Сторона шеи |
Дэнбу |
Denbu |
臀部 |
Ягодицы |
Дэнко |
Denko |
|
Точка удара между седьмыми и восьмыми ребрами |
Дэнто |
Dento |
|
Точка удара - темя черепа |
Ёкомэн |
Yokomen |
横面 |
Сторона головы |
Зо |
Zō |
臓 |
Внутренние органы |
Зэнгаку |
Zengaku |
前額 |
Лоб |
Зэнзоку |
Zenzoku |
前足 |
Подушечки стопы |
Зэншин |
Zenshin |
全身 |
Все тело |
Ин |
In |
咽 |
Горло |
Каибашира |
Kaibashira |
貝柱 |
Приводящая мышца |
Какато |
Kakato |
踵 |
Пятка |
Ками |
Kami |
髪 |
Волосы |
Канзо |
Kanzō |
肝臓 |
Печень |
Канн |
Kan |
肝 |
Дух |
Као |
Kao |
顔 |
Лицо |
Карада |
Karada |
体 |
Тело |
Ката |
Kata |
肩 |
Плечо |
Катагучи |
Kataguchi |
肩口 |
Вершина плеча |
Катаи |
Katai |
下腿 |
Нижняя часть тела |
Катасаки |
Katasaki |
肩先 |
Часть плеча |
Кататэ |
Katate |
片手 |
Одна рука |
Кё |
Kyō |
胸 |
Грудь |
Кёкацу |
Kyōkatsu |
胸骨 |
Грудная клетка |
Кимо |
Kimo |
肝 |
Печень |
Кин |
Kin |
筋 |
Мускул |
Кинику |
Kinniku |
筋肉 |
Мышцы |
Кинтама |
Kintama |
金玉 |
Пах |
Ко |
Kō |
口 |
Рот |
Ко |
Kō |
喉 |
Горло |
Ко |
Kō |
甲 |
Задняя часть кулака или руки |
Коко |
Kokō |
虎口 |
Рот тигра: дуга между большим пальцем и указательным пальцем |
Кокэн |
Koken |
弧拳 |
Запястье |
Косэцу |
Kossetsu |
骨折 |
Перелом кости |
Котэ |
Kote |
小手 |
Запястье; предплечье |
Коцу |
Kotsu |
骨 |
Кость, скелет |
Коцубан |
Kotsuban |
骨盤 |
Таз |
Коши |
Koshi |
腰 |
Бедро; поясница; талия |
Куби |
Kubi |
首 |
Шея |
Кучи |
Kuchi |
口 |
Рот |
Кучибиру |
Kuchibiru |
唇 |
Губа |
Кэйджомиаки |
Keijōmyaku |
頸靜脈 |
Пульс вены |
Кэйдомиаки |
Keidōmyaku |
頸動脈 |
Сонная артерия |
Кэйкоцу |
Keikotsu |
脛骨 |
Шейный отдел позвоночника |
Кэн |
Ken |
拳 |
Кулак |
Кэнкокоцу |
Kenkokotsu |
肩胛骨 |
Лопатка |
Кэса |
Kesa |
袈裟 |
Диагональ |
Кюшо |
Kyūsho |
急所 |
Точка давления или жизненно важные точки |
Кюшо мато |
Kyūsho mato |
急所的 |
Жизненно-важная точка |
Мата |
Mata |
股 |
Промежность, пах |
Мацуказэ |
Matsukaze |
松風 |
Левая сонная артерия |
Ми |
Mi |
眉 |
Бровь |
Миаку |
Myaku |
脈 |
Вена, пульс |
Миги до |
Migi do |
右胴 |
Правая сторона тела |
Мими |
Mimi |
耳 |
Ухо |
Мимитабу |
Mimitabu |
耳たぶ |
Мочка уха |
Миоджо |
Myojo |
|
Точка на один дюйм ниже пупа, жизненно важная точка |
Момо |
Momo |
腿 |
Бедро |
Мукозунэ |
Mukozune |
|
Область нанесения удара в середине голени |
Мунэ |
Mune |
胸 |
Грудь |
Мурасамэ |
Murasame |
村雨 |
Правая сонная артерия |
Мэ |
Me |
目 |
Глаз |
Нака |
Naka |
中 |
Центр |
Наказуми |
Nakazumi |
中墨 |
Средняя линия |
Накаюби |
Nakayubi |
中指 |
Средний палец |
Никутаи |
Nikutai |
肉体 |
Тело, плоть |
Но |
Nō |
脳 |
Мозг |
Нодо |
Nodo |
喉 |
Горло |
Нос |
Bi |
鼻 |
Нос |
Одэко |
Odeko |
お凸 |
Лоб |
Окакумаку |
Ōkakumaku |
横隔膜 |
Диафрагма |
Рокоцу |
Rokkotsu |
肋骨 |
Ребро |
Саика тандэн |
Saika tanden |
最下丹田 |
Центр тела |
Сакоцу |
Sakotsu |
鎖骨 |
Ключица |
Соку |
Soku |
足 |
Нога |
Сокусо |
Sokusō |
足爪 |
Концы пальцев ноги |
Суджи |
Suji |
筋 |
Линия мускула или нерва |
Сунэ |
Sune |
胫 |
Голень |
Сэбонэ |
Sebone |
背骨 |
Хребет, позвоночник |
Сэй чу сэн |
Sei chu sen |
正中線 |
Срединная линия; линия центра |
Сэйка тандэн |
Seika tanden |
臍下丹田 |
Живот. Низ живота |
Сэйкицу |
Seikitsui |
脊椎 |
Спинной хребет, позвонок |
Сэйкэн |
Seiken |
正拳 |
Фронтальная часть кулака |
Сэкизуи |
Sekizui |
脊髄 |
Позвоночник |
Сэнака |
Senaka |
背中 |
Зад (задняя часть тела) |
Сэой |
Seoi |
背負 |
Верхняя часть спины |
Тай |
Tai |
体 |
Тело |
Тан |
Tan |
胆 |
Желчный пузырь |
Тандэн |
Tanden |
丹田 |
Живот; центр баланса тела |
Тэ |
Te |
手 |
Рука |
Тэгатана |
Tegatana |
手刀 |
Рука - меч |
Тэндо |
Tendo |
|
Точка нанесения удара на вершине головы, на лобном шве |
Удэ |
Ude |
腕 |
Рука или предплечье |
Фудокэн |
Fudōken |
不動拳 |
Сжатый кулак |
Фуккин |
Fukkin |
腹筋 |
Брюшные мышцы |
Фуку |
Fuku |
腹 |
Живот |
Фукуто |
Fukuto |
|
Точка удара на нижней части ноги |
Футомомо |
Futomomo |
太腿 |
Бедро |
Фуши |
Fushi |
節 |
Сустав или соединение |
Хада |
Hada |
肌 |
Кожа |
Хайби |
Haibu |
背部 |
Зад, тыл |
Хайсоку |
Haisoku |
背足 |
Подъем ноги |
Хайто |
Haitō |
背刀 |
Ребро ладони со стороны большого пальца |
Хана |
Hana |
鼻 |
Нос |
Хара |
Hara |
腹 |
Живот |
Хара га сувару |
Hara ga suwaru |
腹が据わる |
Кишечник |
Хиджи |
Hiji |
肘 |
Локоть |
Хиза |
Hiza |
膝 |
Колено |
Хиза кансэтцу |
Hiza kansetsu |
膝関節 |
Коленный сустав |
Хизагашира |
Hiza gashira |
膝頭 |
Коленная чашечка |
Хизо |
Hizō |
脾臓 |
Селезенка |
Хитай |
Hitai |
額 |
Лоб |
Хонэ |
Hone |
骨 |
Кость |
Цукэнэ |
Tsukene |
付け根 |
Корень, соединение, промежность или пах |
Цумэ |
Tsume |
爪 |
Ноготь |
Цучи фумазу |
Tsuchi fumazu |
土踏まず |
Свод стопы |
Чи |
Chi |
血 |
Кровь |
Читай |
Chitai |
地帯 |
Зона или область тела |
Чичи |
Chichi |
乳 |
Грудь |
Чо |
Chō |
腸 |
Кишечник |
Чушинсэн |
Chūshinsen |
中心線 |
Средняя линия тела |
Шикаку |
Shikaku |
死角 |
Уязвимая точка |
Шимо но аши |
Shimo no ashi |
下の足 |
Нижняя часть ноги |
Шин |
Shin |
心 |
Сердце, дух |
Шин |
Shin |
身 |
Тело |
Шинзо |
Shinzō |
心臓 |
Сердце |
Шинкэй |
Shinkei |
神経 |
Нерв |
Шинтай |
Shintai |
身体 |
Человеческое тело |
Шири |
Shiri |
尻 |
Ягодицы, бедра |
Шицукэн |
Shitsuken |
膝腱 |
Ахиллово сухожилие |
Шо |
Shō |
掌 |
Основание ладони, ладонь |
Шокутэй |
Sokutei |
足底 |
Основание пятки |
Шубо |
Shubō |
手棒 |
Предплечье |
Шуван |
Shuwan |
手腕 |
Нижняя сторона предплечья |
Шуко |
Shukō |
手甲 |
Задняя сторона руки |
Экика |
Ekika |
腋窩 |
Подмышка |
Эмпи или энпи |
Empi или enpi |
猿臂 |
Локоть - общий термин для локтя |
Юби |
Yubi |
指 |
Палец |
Юби но фуши |
Yubi no fushi |
指の節 |
Сустав пальца руки |
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Агару |
Agaru |
上がる |
Повышаться |
Ато |
Ato |
後 |
Назад или позади |
Гедан |
Gedan |
下段 |
Ниже, нижний уровень |
Джо |
Jō |
上 |
Верхний или высокий |
Джодан |
Jōdan |
上段 |
Верхний уровень |
Джун |
|
|
Прямой, прямолинейный |
Дзэнкуцу |
Zenkutsu |
前屈 |
«Сдвинутость вперед» |
Дзэнпо |
Zenpo |
前方 |
Фронт или вперед. Передний |
Ёко |
Yoko |
横 |
Сторона, бок |
Зэн (дзэн) |
Zen |
前 |
Передний, предшествующий |
Кава |
Kawa |
側 |
Сторона |
Каку |
Kaku |
角 |
Угол или угол поворота |
Ката |
Kata |
方 |
Сторона, путь, направление |
Каханшин |
Kahanshin |
下半身 |
Нижняя половина тела |
Кахо |
Kahō |
下方 |
Более низкое направление |
Кита |
Kita |
北 |
Север |
Ко |
Ko |
後 |
Позади |
Ку |
Kū |
空 |
Пустота; небо |
Маэ |
Mae |
前 |
Фронт |
Миги |
Migi |
右 |
Правый |
Минами |
Minami |
南 |
Юг |
Ниши |
Nishi |
西 |
Запад |
Омотэ |
Omote |
表 |
Фронт, снаружи |
Омотэ ваза |
Omote waza |
表技 |
Очевидные методы |
Ороши |
Oroshi |
下ろし |
Вниз или спускание |
Отоши |
Otoshi |
落とし |
Падение, падать, понижается |
Рио кэн коши гамаэ |
Ryō ken koshi gamae |
両拳腰構え |
Оба кулака в положении у бедер |
Риохо |
Ryōhō |
両方 |
Оба направления |
Са |
Sa |
左 |
Слева |
Сайу |
Sayū |
左右 |
Левый и правый |
Сахо |
Sahō |
左方 |
Левая сторона |
Соку |
Soku |
側 |
Окрестность, близость |
Сокумэн |
Sokumen |
側面 |
Сторона, фланг |
Сото |
Soto |
外 |
Снаружи; внешний |
Су |
Chū |
中 |
Середина |
Сэ |
Se |
背 |
Назад |
У |
U |
右 |
Правый, справа |
Ура |
Ura |
裏 |
Обратное направление |
Ухо |
Uhō |
右方 |
Правильное направление |
Учи |
Uchi |
内 |
Внутри |
Уширо |
Ushiro |
後ろ |
Назад. Тыл, задний |
Уэ |
Ue |
上 |
Верхняя часть |
Хайбу ёри |
Haibu yori |
背部より |
Сзади |
Хантай |
Hantai |
反対 |
Противоположный |
Хаппо |
Happō |
八方 |
Восемь направлений |
Хигаши |
Higashi |
東 |
Восток |
Хидари |
Hidari |
左 |
Левый |
Хидари джиго тай |
Hidari jigotai |
左自護体 |
Левое оборонительное положение |
Хидари мавари |
Hidari mawari |
右回り |
Против часовой стрелки |
Хо |
Hō |
方 |
Направление; сторона |
Чокаку |
Chokkaku |
直角 |
Под прямым углом |
Чоку |
Choku |
直 |
Прямой |
Чокусэн |
Chokusen |
直線 |
Прямая линия |
Чудан |
Chūdan |
中段 |
Средний уровень |
Шита |
Shita |
下 |
Под, ниже |
Шита кара |
Shita kara |
下から |
Снизу |
Шихо |
Shihō |
四方 |
Четыре направления |
Шомэн |
Shomen |
正面 |
Фронт |
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Ичи |
Ichi |
一 |
Один |
Ни |
Ni |
二 |
Два |
Сан |
San |
三 |
Три |
Ши (си) |
Shi (si) |
四 |
Четыре |
Го |
Go |
五 |
Пять |
Року |
Roku |
六 |
Шесть |
Шичи (сичи) |
Shichi (sichi) |
七 |
Семь |
Хачи |
Hachi |
八 |
Восемь |
Ку (кю) |
Ku (kyu) |
九 |
Девять |
Дзю |
Ju |
十 |
Десять |
Хьяку |
Hyaku |
百 |
Сто |
Шо |
Sho |
初 |
Первый уровень, первый или новый |
Шодан |
Shodan |
初段 |
Первый, первый уровень |
Ичибан |
Ichiban |
一番 |
Первый; сначала |
Нидан |
Nidan |
二段 |
Второй, второй уровень |
Сандан |
Sandan |
三段 |
Третий уровень |
Ён |
Yon |
四 |
Четвертый |
Гохон |
Gohon |
五本 |
Пятый, пять раз |
Роккё |
Rokyo |
六教 |
Шестой |
Нана |
Nana |
七 |
Седьмой |
Дзюдан |
Judan |
十段 |
Десятый; черный пояс десятой степени |
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Аса гэйко |
Asa geiko |
朝稽古 |
Утреннее занятие |
Ататэмэру |
Atatameru |
温める |
Разогрев тела через физические упражнения |
Аши китаэ |
Ashi kitae |
足鍛たえ |
Укрепление ног |
Ваза (вадза) |
Waza(wadza) |
技 |
Метод, прием, техника, искусство |
Го но тайрэн |
Go no tairen |
剛の体鍛 |
Жесткая закалка тела |
Гокаку гэйко |
Gokaku geiko |
互角稽古 |
Практика между людьми равного навыка |
Джодан ваза (вадза) |
Jōdan waza (wadza) |
上段技 |
Техника верхнего уровня |
Джу гэйко |
Jiyū geiko |
自由稽古 |
Свободная практика |
Джунан тайсо |
Junan taisō |
柔軟体操 |
Упражнения на гибкость, силу, выносливость |
Джунби тайсо |
Junbi taisō |
準備体操 |
Разминка |
Джунби ундо |
Junbi undō |
準備運動 |
Предварительные упражнения, разминка |
Зазэн (дзадзэн) |
Zazen (dzadzen) |
座禅 |
Медитация сидя |
Заншин |
Zanshin |
残心 |
Незамутненный разум, состояние без посторонних мыслей |
Зэншин |
Zenshin |
前進 |
Прогресс или продвижение |
Зэньо |
Zenyō |
善用 |
Хорошее, рациональное использование |
Ибуки |
Ibuki |
息吹 |
Метод дыхания, представляющий собой длинный вдох, и резкий выдох, чтобы очистить легкие |
Иккё |
Ikkyo |
一教 |
Начальная техника |
Иккини |
Ikkini |
一気に |
На одном дыхании; немедленно |
Ин ибуки |
Inibuki |
息吹 |
Задержка дыхания |
Иппан гэйко |
Ippan geiko |
一般稽古 |
Регулярная практика полное повторение за инструктором |
Кагами гэйко |
Kagami geiko |
鏡稽古 |
Зеркальное обучение, в котором партнеры отражают действия друг друга |
Какуши ваза (вадза) |
Kakushi waza (wadza) |
隠し技 |
Скрытые методы |
Какэ |
Kake |
掛け |
Вешать, приостановить |
Катачи |
Katachi |
形 |
Форма, правильная форма |
Каэтэ |
Kaete |
返て |
Возвращение назад |
Кёкун |
Kyōkun |
教訓 |
Урок, предписание, моральное обучение |
Киай |
Kiai |
気合 |
«Объединение духа» союз дыхания и энергии в крике |
Кимэ |
Kime |
極め |
Концентрация |
Кино нагарэ |
Ki no nagare |
気の流れ |
Поток энергии |
Кинхин |
Kin hin |
経行 |
Медитация в движении в ката |
Кисоку |
Kisoku |
気息 |
Брюшное дыхание |
Китаэ гата |
Kitae gata |
鍛え型 |
Набивка тела |
Кихон |
Kihon |
基本 |
Основы, база |
Кихон ваза (вадза) но рэншу |
Kihon waza (wadza) no renshu |
基本技の練習 |
Отработка базовой техники |
Коккю |
Kokyū |
呼吸 |
Дыхание, задержка дыхания |
Коккю хо |
Kokyū hō |
呼吸法 |
Методы правильного дыхания |
Котэ китаэ |
Kote kitae |
小手鍛たえ |
Тренировка предплечья, укрепление предплечья |
Котэ маваши |
Kote mawashi |
手回し |
Поворот запястья или вращение |
Коши мавари |
Koshi mawari |
腰回り |
Вращение бедра |
Коши нукеру |
Koshi nukeru |
腰抜ける |
Успокоение, расслабление |
Кун |
Kun |
訓 |
Обучение, предписание |
Кунрэн |
Kunren |
訓練 |
Обучение, тренировка |
Кэйко |
Keiko |
稽古 |
Практика |
Кэнкотайсо |
Kenkōtaisō |
健康体操 |
Упражнения для здоровья |
Кэнсэй |
Kensei |
|
Техника,выполненная с kiai |
Мэнкьо |
Menkyo |
免許 |
Официальное обучение |
Нагарэ |
Nagare |
流れ |
Команда к восстановлению дыхания |
Нагаши ваза (вадза) |
Nagashi waza (wadza) |
流し技 |
Переход от одной техники к другой |
Омотэ ваза (вадза) |
Omote waza (wadza) |
表技 |
Очевидные методы |
Осаэ коми ваза (вадза) |
Osae komi waza (wadza) |
押え込技 |
«Давящая техника», прижимающая техника |
Рандори |
Randori |
乱捕り |
Свободная практика |
Рицузэн (рицудзэн) |
Ritsuzen |
立禅 |
Медитация стоя |
Рэнзоку |
Renzoku |
連続 |
Непрерывный; без счета |
Рэнзоку ваза (вадза) |
Renzoku waza(wadza) |
連続技 |
Техника непрерывных связок |
Рэнко |
Renkō |
錬功 |
Навыки, приобретенные через усердное обучение |
Рэншу |
Renshū |
練習 |
Практика, обучение, тренинг |
Соджи |
Sōji |
掃除 |
Очистка, уборка Додзё |
Сонкё |
Sonkyo |
蹲踞 |
Традиционное начало борьбы или тренировки, становясь на колени или садясь на корточки |
Сувари |
Suwari |
座り |
Сидя |
Сувари ваза (вадза) |
Suwari waza (wadza) |
座り技 |
Техника сидя |
Сувари тайсо |
Suwari taiso |
座り体操 |
Сидячие упражнения; растяжка сидя |
Сэйкаку ни |
Seikaku ni |
正確に |
Должным образом |
Сэйри тайсо |
Seiri taisō |
整理体操 |
Расслабляющие упражнения, упражнения после нагрузки |
Тайкэн но хоккее ундо |
Taiken no hokyō undō |
体幹の補強運動 |
Основное обучение |
Тайсо |
Taisō |
体操 |
Гимнастика, упражнения |
Тамэшивари |
Tameshiwari |
試し割り |
Ломание предметов |
Тандоку рэншу |
Tandoku renshū |
単独練習 |
Индивидуальные практики |
Танрэн |
Tanren |
鍛練 |
Обучение, процесс наработки |
Токуй ваза (вадза) |
Tokui waza (wadza) |
得意技 |
Любимая техника |
Токун |
Tokkun |
特訓 |
Интенсивное или специальное обучение |
Тоносама кэйко |
Tonosama keiko |
殿様稽古 |
Практика дилетанта; практика того, кто рассуждает вместо того, чтобы работать над телом |
Тэкуби ундо |
Tekubi undo |
手首運動 |
Разминка запястья |
Уцурои |
Utsuroi |
移ろい? |
Зеркально, сделать как отражение в зеркале |
Уширо ваза (вадза) |
Ushiro waza (wadza) |
後ろ技 |
Обратная техника |
Футари гэйко |
Futari geiko |
二人稽古 |
Парное занятие |
Хаккэй |
Hakkei |
発勁 |
Выброс внутреннего усилия |
Хара во нэру |
Hara wo neru |
肚を練る |
«Закалка живота» |
Хито ики |
Hito iki |
一息 |
«Единственное дыхание», выполнение всей техники на одном дыхании |
Хэнка ваза (вадза) |
Henka waza (wadza) |
変化技 |
Изменения техники |
Цуки но кокоро |
Tsuki no kokoro |
月の心 |
Разум как луна |
Шурэн |
Shūren |
修練 |
Обучение, дисциплина, тренировка |
Шу-ха-ри |
Shu Ha Ri |
守破離 |
Повиновение, принятие, фундаментальный принцип |
Шушин |
Shūshin |
修身 |
Этика, обучение, моральные принципы |
Эншу |
Enshū |
演習 |
Тренировка или осуществление |
Ягай гэйко |
Yagai geiko |
野外稽古 |
Практика на открытом воздухе на природе |
Якусоку кэйко |
Yakusoku keiko |
約束稽古 |
Заранее подготовленное обучение |
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Аши котай |
Ashi kōtai |
足交代 |
Поменять сторону - смена стороны позиции |
Горэй |
Gorei |
号令 |
Продолжить повторение техники |
Джунби |
Junbi |
準備 |
Приготовиться |
Ё ибуки |
Yo ibuki |
陽息吹 |
Выполнить тяжелое агрессивное дыхание |
Ёй |
Yōi |
用意 |
Приготовиться! Готовность |
Зэншин (дзэншин) |
Zenshin (dzenshin) |
前身 |
Занять предыдущее положение |
Ири |
Iri |
入り |
Войти |
Камаэ тэ |
Kamae te |
構えて |
Принять положение |
Катамэру |
Katameru |
固める |
Остановить |
Киоцукэ |
Kiotsuke |
往症つけ |
Внимание |
Кирицу |
Kiritsu |
起立 |
Встать |
Кирицу |
Kiritsu |
規律 |
Дисциплина |
Конки |
Konki |
根気 |
Терпение |
Куцу |
Kutsu |
屈 |
Наклонитесь, согнитесь |
Мавару |
Marwaru |
回る |
Поворачиваться |
Маватэ |
Mawatte |
回って |
Повернуться! Разворот! |
Маваши |
Mawashi |
回し |
Поворот или вращение |
Маттэ |
Matte |
待って |
Остановитесь немедленно |
Мацу |
Matsu |
待つ |
Ждать |
Миру |
Miru |
見る |
Смотреть |
Мо ичидо |
Mo ichido |
もう一度 |
Еще раз |
Мо сукоши |
Mo sukoshi |
も少し |
Немного больше |
Модоттэ |
Modotte |
戻って |
Вернуться в исходное положение |
Мокусо |
Mokusō |
黙想 |
Размышление, команда- «приступить к медитации» |
Мокусо ямэ |
Mokusō yamae |
黙想止め |
Закончить медитацию |
Наорэ |
Naore |
直れ |
Можно отдыхать! |
Наотэ |
Naotte |
直って |
Команда - отдохнуть |
Наошитэ |
Naoshite |
直して |
Поправить позицию или положение |
Нарандэ |
Narande |
並んで |
Построиться в линию! |
Онаджи ваза (вадза) |
Onaji waza (wadza) |
同じ技 |
Та же самая техника! |
Ори |
Ori |
折 |
Перерыв |
Рэн |
Ren |
錬 |
Повторить! |
Сокушинза |
Sokushinza |
足心坐 |
Сесть с пересеченными ногами |
Суватэ |
Suwatte |
座って |
Сесть! или становиться на колени |
Сэйза (сэйдза) |
Seiza (seidza) |
正座 |
Сесть в положение Сэйдза |
Сэйрицу |
Seiretsu |
斉列 |
Построиться в линию! |
Татэ |
Tatte |
立って |
Встать! |
Хаджимэ |
Hajime |
始め |
Начать |
Хаджимэ кара |
Hajime kara |
初めから |
С начала |
Хаяку |
Hayaku |
速く |
Быстро |
Хитори гейко |
Hitori geiko |
独り稽古 |
Одиночное исполнение |
Чакуган |
Chakugan |
着眼 |
Обратить внимание |
Чакуза |
Chakuza |
着座 |
Опускание на колени в положение сэйдза |
Чикара но нуку |
Chikara o nuku |
力を抜く |
Расслабиться |
Ямэ |
Yame |
止め |
Закончить! Останивиться |
Ясуми |
Yasumi |
休み |
Расслабиться! |
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Авасэ укэ |
Awase uke |
合せ受け |
Комбинированный (объединенный) блок обеими руками |
Ато зуки (дзуки) |
Ato zuki (dzuki) |
後突 |
Отсроченный удар |
Ато учи |
Ato uchi |
後打 |
Отсроченный удар; маневр |
Ато учи ваза (вадза) |
Ato uchi waza (wadza) |
後打技 |
Обманные методы |
Атэ |
Ate |
当て |
Удар |
Атэми |
Atemi |
当身 |
Нанесение удара |
Атэми но кокю |
Atemi no kokyū |
当身の呼吸 |
Ритм или чувство нанесения удара |
Атэру |
Ateru |
当てる |
Ударять, поражать, касаться, наносить удар |
Ван укэ |
Wan uke |
腕受け |
Блок рукой (предплечьем) |
Джодан укэ |
Jōdan uke |
上段受け |
Блок верхнего уровня |
Дэшитэ |
Deshite |
出し手 |
«Демонстрация кулаков»; удары кулаком |
Ёко атэ |
Yoko ate |
横当 |
Удар в сторону |
Ёко зуки (дзуки) |
Yoko zuki (dzuki) |
横突き |
Боковой проникающий удар |
Ёко учи |
Yoko uchi |
横打ち |
Боковой хлесткий удар |
Зу зуки (дзуки) |
Zu zuki (dzuki) |
頭突き |
Удар в голову |
Зуки (дзуки) |
Zuki(dzuki) |
突き |
Удар |
Као атэ |
Kao ate |
顔当 |
Удар по лицу |
Кататэ укэ |
Katate uke |
片手受 |
Блок одной рукой |
Кизо дзуки (дзуки) |
Kiso zuki (dzuki) |
基礎突き |
«Разбивание опоры» |
Кихон учи ваза (вадза) |
Kihon uchi waza(wadza) |
基本打ち技 |
Базовая техника хлестких ударов |
Кихон фури учи ваза (вадза) |
Kihon furi uchi waza (wadza) |
基本振り打ち技 |
Базовая техника вращающих ударов |
Маэ атэ |
Mae ate |
前当 |
Удар вперед |
Мигикаэ зуки (дзуки) |
Migikae zuki (dzuki) |
|
Удар рукой справа |
Миказуки (микадзуки) |
Mikazuki (mikadzuki) |
|
«Удар – челюсти» |
Моротэ |
Morote |
諸手 |
Обеими руками |
Мунэ зуки (дзуки) |
Mune zuki (dzuki) |
胸突き |
Проникающий удар в грудную клетку |
Мэн учи |
Men uchi |
面打ち |
Хлесткий удар по голове |
Нагаши зуки (дзуки) |
Nagashi zuki (dzuki) |
流し突き |
Давящий проникающий удар |
Нанамэ атэ |
Naname ate |
斜め当 |
Наклонный удар |
Ороши учи |
Oroshi uchi |
下ろし打ち |
Нисходящий хлесткий удар |
Осаэ учи |
Osae uchi |
押え打ち |
Давящий хлесткий удар вниз |
Отоши зуки (дзуки) |
Otoshi zuki (dzuki) |
落とし突き |
Нисходящий, проникающий удар |
Отоши учи |
Otoshi uchi |
落とし打ち |
Нисходящий хлесткий удар |
Оши атэ |
Oshi ate |
押し当て |
«Давящий удар», удар, сопровождаемый толчком той же самой рукой |
Риоган зуки (дзуки) |
Ryōgan zuki (dzuki) |
両眼突 |
Проникающий удар в оба глаза |
Риотэ |
Ryōte |
両手 |
Две руки; обеими руками |
Рэн зуки (дзуки) |
Ren zuki (dzuki) |
連突 |
Многократные удары |
Сагуритэ |
Sagurite |
探リ手 |
Слежение за рукой |
Сайу зуки (дзуки) |
Sayū zuki (dzuki) |
左右突 |
Левые и правые проникающие удары; одновременные, идентичные удары обоими руками |
Сайу учи |
Sayū uchi |
左右打ち |
Левый и правый хлесткий удар |
Сакоцу учи |
Sakotsu uchi |
锁骨打ち |
Удар по ключице |
Санбон зуки (дзуки) |
Sanbon zuki (dzuki) |
三本突き |
Три последовательных проникающих удара |
Санрэн зуки (дзуки) |
Sanren zuki (dzuki) |
三連突き |
Три последовательных удара; проникающий удар в три уровня |
Соноба зуки (дзуки) |
Sonoba zuki (dzuki) |
その場突き |
Удары кулаком, стоя на месте |
Тобикоми зуки (дзуки) |
Tobikomi zuki(dzuki) |
|
Проникающий удар рукой вперед в прыжке |
Томоэ зуки (дзуки) |
Tomoe zuki (dzuki) |
巴突 |
Круговой удар |
Тэ ваза (вадза) |
Te waza (wadza) |
手技 |
Техника рук |
Тэкуби кансэтцу ваза (вадза) |
Tekubi kansetsu waza (wadza) |
手首関節技 |
Методы соединения запястья |
Тэкуби коссэтцу |
Tekubi kossetsu |
手首骨折 |
Сломанное запястье |
Удэ кансэцу |
Ude kansetsu |
腕関節 |
Соединение предплечий рук |
Укэ |
Uke |
受け |
Блок; защищающийся |
Учи |
Uchi |
打ち |
Хлесткий удар рукой |
Учи ваза (вадза) |
Uchi waza (wadza) |
打技 |
Техника хлестких ударов |
Хазуши тэ |
Hazushi te |
外手 |
Вытягивание руки |
Хайван |
Haiwan |
背腕 |
Обратная сторона руки |
Хайшу |
Haishu |
背手 |
Задняя рука |
Хараи ваза (вадза) |
Harai waza (wadza) |
払い技 |
Техника «сметания» |
Хараи тэ |
Harai te |
払い手 |
Сметающая рука |
Харай |
Harai |
払い |
Сметать |
Хиджи атэ |
Hiji ate |
肘当て |
Удар локтем |
Хиджи ваза (вадза) |
Hiji waza (wadza) |
肘技 |
Техника локтя |
Хиджи кимэ |
Hiji kime |
肘決め |
Усилие локтя |
Хикитэ |
Hikite |
引き手 |
«Оттянутая рука», рука, которая возвращается к поясу одновременно с ударяющей или блокирующей рукой |
Цуки |
Tsuki |
突 |
Проникающий удар |
Цуки учи |
Tsuki uchi |
突き打ち |
Удар по горлу |
Цури тэ |
Tsuri te |
吊手 |
Подъем руки |
Читаи но учи ваза (вадза) |
Chitai no uchi waza (wadza) |
帯の打技 |
Определение зоны ударов рукой |
Эмпи ваза (вадза) |
Empi waza (wadza) |
猿臂技 |
Техника локтя |
Техника рук. Ударные поверхности
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Вашидэ |
Washide |
鷲手 |
Ударная поверхность "Клюв орла |
Иппон нукитэ |
Ippon nukite |
一本貫手 |
Рука-копье с одним ударяющим пальцем |
Иппонкэн |
Ippon ken |
一本拳 |
Один палец |
Кайшо |
Kaisho |
開手 |
Открытая рука |
Какуто |
Kakutō |
鶴頭 |
Согнутое запястье (внешняя сторона) |
Кумадэ |
Kumade |
熊手 |
«Лапа медведя» |
Кэйкокэн |
Keikoken |
鶏口拳 |
Кулак «клюв цыпленка» |
Кэйто |
Keitō |
鶏頭. |
Внешняя поверхность от большого пальца до запястья |
Кэнтцуи |
Kentsui |
拳槌 |
«Кулак-молот» |
Накадака иппон кэн |
Nakadaka ippon ken |
中高一本拳 |
Средний палец, удар одним суставом |
Нихон нукитэ |
Nihon nukite |
二本貫手 |
«Рука копье» с двумя пальцами |
Нукитэ |
Nukite |
贯手 |
«Рука-копье» |
Рикэн |
Riken |
裡拳 |
Задняя часть кулака |
Риото кэн |
Ryūtoken |
竜头拳 |
Кулак «голова дракона» |
Сакатэ |
Sakate |
逆手 |
Тыльная сторона руки |
Сото котэ |
Soto kote |
外小手 |
Внешняя сторона предплечья |
Сэйрюто |
Seiryuto |
|
«Бычья челюсть» часть открытой ладони от мезинца до запястья, рука согнута в запястьи в сторону большого пальца |
Татэ кэн |
Tateken |
縦拳 |
Вертикальный кулак |
Татэ нукитэ |
Tate nukite |
縦貫手 |
Вертикальная «рука – копьё» |
Тэ но хира |
Te no hira |
手の平 |
Основание ладони, ладонь |
Тэ но юби |
Te no yubi |
手の指 |
Палец руки |
Тэйшо |
Teishō |
底掌 |
Основание ладони |
Тэкуби |
Tekubi |
手首 |
Запястье |
Тэсаки |
Tesaki |
手先 |
Кончики пальцев |
Тэтцуи |
Tettsui |
鉄槌. |
«Кулак-молот» |
Тэура |
Teura |
手裏 |
Внутренняя сторона запястья |
Ура шуто |
Ura shutō |
裏手刀 |
Обратная рука меч |
Уракэн |
Uraken |
裏拳 |
Обратный кулак |
Учи удэ |
Uchi ude |
內腕 |
Внутренняя часть предплечья |
Уширо тэкуби |
Ushiro tekubi |
後ろ手首 |
Задняя сторона запястья |
Хайван |
Haiwan |
|
Тыльная сторона предплечья |
Хайто |
Haito |
背刀 |
Ребро ладони со стороны большого пальца |
Хайшу |
Haishu |
背手 |
Тыльная сторона ладони |
Хирабасами |
Hirabasami |
平挟 |
«Пасть тигра» |
Хиракэн |
Hiraken |
平拳 |
Плоский кулак, сделанный вторыми суставами всех четырех пальцев |
Хиратэ |
Hirate |
平手 |
Плоская рука |
Хитосашиюби иппонкэн |
Hitosashiyubi ipponken |
人差し指一本拳 |
Кулак с выдвинутым суставом указательного пальца |
Шихон нукитэ |
Shihon nukite |
四本貫手 |
«Рука копье» с четырьмя пальцами |
Шуто |
Shutō |
手刀 |
«Рука-меч» |
Техника рук. Проникающие удары руками
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Авасэ зуки (дзуки) |
Awase zuki (dzuki) |
合せ突き |
U-образный удар; удар обеими руками по двум уровням |
Авасэ моротэ зуки (дзуки) |
Awase morote zuki (dzuki) |
合せ諸手突き |
Двойной взаимный удар |
Аго зуки (дзуки) |
Ago zuki (dzuki) |
顎突き |
Прямой восходящий удар к подбородку |
Агэ зуки (дзуки) |
Age zuki (dzuki) |
揚げ突き |
Прямой восходящий удар |
Бошикэн |
Boshiken |
拇指拳 |
Прямой удар большим пальцем |
Гияку зуки (дзуки) |
Gyaku zuki (dzuki) |
逆突き |
Обратный удар |
Гияку зуки (дзуки) цукоми |
Gyaku zuki (dzuki) tsukkomi |
逆突突込 |
Обратный удар в догонку с наклоном корпуса |
Джун зуки (дзуки) |
Jun zuki (dzuki) |
順突 |
Прямой удар рукой вперед параллельно положению опорной ноги. |
Иппон кэн фури отоши |
Ippon ken furi otoshi |
一本拳振落とし |
Круговой удар сверху-вниз «кулаком одного сустава» |
Каги зуки (дзуки) |
Kagi zuki (dzuki) |
鉤突き |
Удар-крюк |
Какэ тэ |
Kake te |
掛手 |
«Рука-крюк», удар-блок крюком |
Каэши зуки (дзуки) |
Kaeshi zuki (dzuki) |
返し突き |
Встречный удар |
Кидзами зуки (дзуки) |
Kidzami zuki (dzuki) |
刻み突き |
Удар передней рукой |
Маваши зуки (дзуки) |
Mawashi zuki (dzuki) |
回し突き |
Круговой проникающий удар |
Моротэ зуки (дзуки) |
Morote zuki (dzuki) |
諸手突き |
Проникающий удар обеими руками |
Ой зуки (дзуки) |
Oi zuki (dzuki) |
追い突き |
Прямой удар рукой, одноименной с шагающей ногой |
Сэйкэн зуки (дзуки) |
Seiken zuki (dzuki) |
正拳突き |
Основной прямой удар кулаком |
Сэйрюто |
Seiryūtō |
青竜刀 |
Удар рукой «челюсть быка» |
Татэ зуки (дзуки) |
Tate zuki (dzuki) |
縦突き |
Вертикальный удар (удар вертикальным кулаком) |
Тэйшо атэ |
Teishō ate |
底掌当 |
Удар основанием ладони |
Ура зуки (дзуки) |
Ura zuki (dzuki) |
裏突き |
Удар на короткой дистанции перевернутым кулаком |
Уширо зуки (дзуки) |
Ushiro zuki (dzuki) |
後ろ突 |
Удар назад |
Хасами зуки (дзуки) |
Hasami zuki (dzuki) |
鋏突き |
«Удар-ножницы» |
Хиракэн зуки (дзуки) |
Hiraken zuki (dzuki) |
平拳突き |
Удар плоским кулаком |
Хэйко зуки (дзуки) |
Heikō zuki (dzuki) |
並行突 |
«Параллельный удар», двойной удар |
Чоку зуки (дзуки) |
Choku zuki (dzuki) |
直突き |
Прямой удар |
Яма зуки (дзуки) |
Yama zuki (dzuki) |
山突き |
Удар-блок (гияку дзуки укэ) в голову одновременно с ура-дзуки |
Техника рук. Рубящие и хлесткие удары руками
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Авасэ учи |
Awase uchi |
合せ打 |
Комбинированный хлесткий удар |
Ёко маваши уракэн учи |
Yoko mawashi uraken uchi |
横回し裏拳打ち |
Круговой удар обратной стороной кулака в сторону |
Ёкомэн учи |
Yokomen uchi |
横面打ち |
Удар по голове сбоку |
Какуто учи |
Kakutō uchi |
鶴頭打ち |
Удар внешней стороной запястья |
Ко учи |
Ko uchi |
籠打ち |
Удар соединением запястий |
Кэнцуи татэ маваши учи |
Kentsui tate mawashi uchi |
拳槌縦回し打ち |
Вертикальный круговой удар |
Кэнцуи учи |
Kentsui uchi |
拳槌打ち |
Рубящий удар «рука-молот» |
Моротэ тэйшо учи |
Morote teishō uchi |
諸手底掌打ち |
Двойной удар основанием ладоней |
Моротэ учи |
Morote uchi |
諸手打ち |
Рубящий удар двумя руками |
Татэ уракэн учи |
Tate uraken uchi |
縦裏拳打 |
Вертикальный удар тыльной стороной кулака |
Тэйшо учи |
Teishō uchi |
底掌打ち |
Удар основанием ладони |
Тэтцуи учи |
Tettsui uchi |
鉄槌打ち |
Удар кулак-молот |
Ура учи |
Ura uchi |
裏打ち |
Обратный удар рукой |
Учи ороши |
Uchi oroshi |
打下ろし |
Опускающийся удар |
Учи отоши |
Uchi otoshi |
打落 |
Нисходящий давящий удар |
Уширо уракэн учи |
Ushiro uraken uchi |
後ろ裏拳打ち |
Удар назад тыльной стороной руки |
Фури учи |
Furi uchi |
振り打ち |
«Вкрученный удар» |
Хайто учи |
Haitō uchi |
背刀打ち |
Удар, обратный «рука-нож» |
Хайшу учи |
Haishu uchi |
背手打ち |
Удар тыльной стороной открытой ладони |
Хасами учи |
Hasami uchi |
鋏打 |
Удар-ножницы, снаружи-вовнутрь, по бокам противника |
Шуто учи |
Shutō uchi |
手刀打ち |
Рубящий удар «рука-нож» |
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Агэ эмпи учи |
Age empi uchi |
揚猿臂打ち |
Восходящий удар локтем |
Ёко маваши эмпи учи |
Yoko mawashi empi uchi |
横回し肘打ち |
Круговой удар локтем в сторону |
Ёко эмпи |
Yoko empi uchi |
横肘打ち |
Удар локтем в сторону |
Маваши хиджи атэ |
Mawashi hiji ate |
回し肘当 |
Круговой удар локтем |
Маваши эмпи |
Mawashi empi |
回し猿臂 |
Круговой удар локтем вперед |
Маэ эмпи |
Mae empi |
前猿臂 |
Прямой удар локтем |
Нанамэ агэ эмпи учи |
Naname age empi uchi |
斜め揚猿臂打ち |
Восходящий по диагонали удар локтем |
Нанамэ отоши эмпи учи |
Naname otoshi empi uchi |
斜め落とし猿臂打ち |
Нисходящий по диагонали удар локтем |
Отоши эмпи учи |
Otoshi empi uchi |
落とし猿臂打ち |
Понижающийся рубящий удар локтем |
Сасаэ хиджи атэ |
Sasae hiji ate |
支肘当 |
Поддерживаемый удар локтем |
Татэ эмпи |
Tate empi |
縦猿臂 |
Вертикальный удар (апперкот) локтем |
Татэ эмпи учи |
Tate empi uchi |
縦猿臂打ち |
Восходящий вертикальный хлесткий удар локтем |
Уширо маваши эмпи учи |
Ushiro mawashi empi uchi |
後ろ回し猿臂打ち |
Круговой удар локтем назад |
Уширо эмпи |
Ushiro empi |
後ろ猿臂 |
Проникающий удар локтем назад |
Уширо эмпи учи |
Ushiro empi uchi |
後ろ肘打ち |
Рубящий удар локтем назад |
Хиджи макикоми |
Hiji makikomi |
肘巻込 |
Проникающий удар локтем вперед |
Эмпи атэ |
Empi ate |
猿臂当て |
Удар локтем |
Эмпи учи |
Empi uchi |
猿臂打ち |
Хлесткий или рубящий удар локтем |
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Авасэ агэ укэ |
Awase age uke |
合せ揚受け |
Объединенный верхний блок обеими руками |
Авасэ коко укэ |
Awase koko uke |
合せ虎口受け |
Блок двумя руками «рот тигра» - блок как в каратэ ката Эмпи |
Агэ укэ |
Age uke |
揚げ受け |
Восходящий блок |
Агэ укэ гияку аши |
Age uke gyaku ashi |
揚げ受け逆足 |
Восходящий реверсивный блок задней рукой |
Айван нагаши укэ |
Aiwan nagashi uke |
相腕流し受け |
Взаимный отводящий блок внешней стороной предплечья |
Гэдан барай |
Gedan barai |
下段払い |
Блокирование с отводом в сторону предплечьем |
Гэдан укэ |
Gedan uke |
下段受け |
Нижний блок |
Дзюдзи укэ |
Jūji uke |
十字受け |
Крестообразный блок обеими руками |
Какиваки укэ |
Kakiwaki uke |
掻き分け受け |
Разводящий клиновой блок обеими руками |
Какуто укэ |
Kakutō uke |
鶴頭受け |
Блок внешней стороной согнутого запястья |
Какэ тэ укэ |
Kake te uke |
掛手受け |
Блок «рука-крюк» |
Какэ укэ |
Kake uke |
掛受け |
Крюкообразный блок |
Какэ шуто укэ |
Kake shuto uke |
掛手刀受け |
Крюкообразный блок «рука-меч» |
Ко укэ |
Ko uke |
籠受け |
Блок соединением запястий |
Коса укэ |
Kōsa uke |
交差受け |
Комбинированный блок: одной рукой гэдан барай, другой – учи укэ |
Кэйто укэ |
Keitō uke |
鶏頭受け |
Блок запястьем «голова цыпленка» |
Кэнтцуи укэ |
Kentsui uke |
拳槌受け |
Блок «кулак-молот» |
Манджи укэ |
Manji uke |
卍受 |
Блок одновременно обеими руками, как в ката Канку-дай |
Маэ удэ дэаи осаэ укэ |
Mae ude deai osae uke |
前腕出会い押え受け |
Передний давящий блок предплечьем |
Маэ удэ хинэри укэ |
Mae ude hineri uke |
前腕捻り受 |
Передний вкручивающий блок предплечьем |
Моротэ барай укэ |
Morote barai uke |
諸手払受 |
Двойной сметающий блок |
Моротэ укэ |
Morote uke |
諸手受 |
Усиленный блок предплечьем |
Нагаши укэ |
Nagashi uke |
流し受け |
Отводящий блок |
Осаэ укэ |
Osae uke |
押え受け |
Давящий блок |
Отоши укэ |
Otoshi uke |
落とし受け |
Опускающий блок сверху-вниз |
Рио ван укэ |
Ryō wan uke |
両腕受け |
Блоки, использующие обе руки (предплечья) |
Саю укэ |
Sayū uke |
左右受け |
Одновременные, идентичные блоки обоими руками |
Сокумэн авасэ укэ |
Sokumen awase uke |
側面合せ受け |
Боковой блок обеими руками, как в начале Хэйан-нидан |
Сосаэ укэ |
Sasae uke |
支受け |
Поддерживаемый блок |
Сото укэ |
Soto uke |
外受け |
Блок внешней стороной предплечья снаружи-вовнутрь |
Сукуи укэ |
Sukui uke |
掬受 |
«Подхватывающий» блок внешней или внутренней стороной предплечья, как в конце Бассай-дай |
Сэйрюто укэ |
Seiryūtō uke |
青竜刀受 |
Блок рукой «бычья челюсть» |
Сэкиван укэ |
Sekiwan uke |
隻腕受け |
Блоки одной рукой |
Татэ шуто укэ |
Tate shutō uke |
縦手刀受 |
Вертикальный блок «рука-меч» |
Тэ нагаши укэ |
Te nagashi uke |
手流し受け |
Отводящий блок ладонью |
Тэйшо укэ |
Teishō uke |
底掌受 |
Блок основанием ладони |
Тэкуби какэ укэ |
Tekubi kake uke |
手首掛受 |
Блок-крюк внешней стороной запястья |
Удэ укэ |
Ude uke |
腕受け |
Блок предплечьем |
Укэ нагаши |
Uke nagashi |
受流 |
Отводящее блокирование |
Уракэн укэ |
Uraken uke |
裏拳受け |
Блок обратным кулаком |
Учи удэ укэ |
Uchi ude uke |
內腕受け |
Блок внутренней стороной предплечья изнутри-наружу |
Учи укэ |
Uchi uke |
內受け |
Блок изнутри-наружу |
Хазуши укэ |
Hazushi uke |
外受け |
Тянущий блок |
Хайван нагаши укэ |
Haiwan nagashi uke |
背腕流し受 |
Отводящий блок внешней стороной предплечья |
Хайван укэ |
Haiwan uke |
背腕受け |
Блок внешней стороной предплечья |
Хайто какиваки укэ |
Haitō kakiwaki uke |
背刀掻き分け受け |
Раздвигающий блок внутренними сторонами предплечий раскрытыми ладонями к себе |
Хайто укэ |
Haitō uke |
背刀受け |
Блок внутренней стороной «рука-нож» |
Хайшу джуджи укэ |
Haishu jūji uke |
背手十字受 |
Блок крестом тыльной стороной ладоней |
Хайшу укэ |
Haishu uke |
背手受け |
Блок внешней стороной ладони, как в открывающемся движении Heian Yondan |
Хасами укэ |
Hasami uke |
鋏受 |
Блок-ножницы |
Хиджи укэ |
Hiji uke |
肘受 |
Блок локтем (такжеempiuke) |
Цуками укэ |
Tsukami uke |
掴み受 |
Захватывающий блок |
Шо нагаши укэ |
Shō nagashi uke |
掌流し受け |
Отводящий блок ладонью в направлении к противоположной стороне корпуса |
Шо осаэ укэ |
Shō osae uke |
掌押え受け |
Давящий блок открытой ладонью сверху-вниз, как с tate nukite в ката Heian Nidan и Sandan |
Шуто укэ |
Shutō uke |
手刀受け |
Блок рука-нож |
Эмпи укэ |
Empi uke |
猿臂受 |
Блок локтем |
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Агура |
Agura |
胡座 |
Сидячая поза, скрестив ноги |
Аичудан |
Aichūdan |
相中段 |
Взаимное положение центра противников |
Ай камаэ |
Ai kamae |
合構え |
Противники в боевой позиции друг напротив друга одноименной передней ногой |
Ай ханми |
Ai hanmi |
相半身 |
Расположение партнеров друг напротив друга с выставленной вперед одноименной ногой |
Гияку ханми |
Gyaku hanmi |
逆半身 |
Боевая позиция, когда оба противника стоят друг наротив друга с правой (левой) ногой впереди. |
Джодан камаэ |
Jōdan kamae |
上段構え |
Высокое положение |
Камаэ |
Kamae |
構え |
Положение тела и разума |
Ками но камаэ |
Kami no kamae |
上の构え |
Положение верхней части тела |
Киза |
Kiza |
跪坐 |
Полуприсед на пятках |
Рио кэн гоши гамаэ |
Ryō ken koshi gamae |
両拳腰構え |
Оба кулака в положении у бедер |
Ура гамаэ |
Ura gamae |
裏構え |
Обратная позиция атаки |
Ханми |
Hanmi |
半身 |
Положение в пол-оборота к линии атаки |
Чудан но камаэ |
Chūdan no kamae |
中段の構え |
Позиция рук в среднем уровне, защита среднего уровня |
Шомэн |
Shomen |
正面 |
Фронт, фронтальное положение |
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Ато аши |
Ato ashi |
後足 |
Задняя (обратная) нога |
Аши ваза (вадза) |
Ashi waza (wadza) |
足技 |
Техника ног |
Ашикуби ваза (вадза) |
Ashikubi waza (wadza) |
足首技 |
Техника блокирования подъема ноги |
Гамаэ |
Gamae |
構え |
Позиция; положение (форма комбинации) |
Гэдан но камаэ |
Gedan no kamаe |
下段之構 |
Низкое положение |
Гэри |
Geri |
蹴り |
Удар ногой |
Дачи |
Dachi |
立ち |
Позиция; положение стоп, стойка |
Кингэри |
Kingeri |
金蹴 |
Удар ногой в пах |
Кэагэ |
Кeage |
蹴上げ |
Восходящий удар ногой |
Кэкоми |
Kekomi |
蹴込み |
Проникающий удар |
Кэри |
Keri |
蹴り |
Удар ногой |
Кэри ваза (вадза) |
Keri waza (wadza) |
蹴り技 |
Техника ног |
Кэттэ |
Kette |
蹴って |
Пинать |
Нэ ваза (вадза) |
Ne waza (wadza) |
寝技 |
Техника устойчивости |
Тачи |
Tachi |
立 |
Позиция. Вертикаль |
Уки аши |
Uki ashi |
浮き足 |
Свободная нога, нога без веса |
Читай но кэрри ваза (вадза) |
Chitai no keri waza (wadza) |
帯の蹴り技 |
Зона ударов ногой |
Шизэнтай |
Shizentai |
自然体 |
«Естественная позиция тела |
Техника ног. Ударные поверхности ног
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Аши гатана |
Ashi gatana |
足刀 |
Ребро стопы |
Аши но ко |
Ashi no kō |
足の甲 |
Стопы |
Аши юби |
Ashi yubi |
足指 |
Пальцы ноги |
Ашибо |
Ashibo |
脚棒 |
Голень |
Ашикуби |
Ashikubi |
足首 |
Подъем стопы, лодыжка |
Какато |
Kakato |
踵 |
Пятка |
Коши |
Koshi |
腰 |
Основание пальцев |
Куби |
Kubi |
首 |
Подъем стопы |
Сокуто |
Sokutō |
足刀 |
Внешнее ребро стопы, большой палец оттянут на себя |
Сокутэй |
Sokutei |
足底 |
Подошва стопы |
Тэйсоку |
Teisoku |
低足 |
Подошва стопы |
Уширо какато |
Ushiro kakato |
後ろ踵 |
Задняя часть пятки |
Хайсоку |
Haisoku |
背足 |
Подъем стопы |
Хиза |
Hiza |
膝 |
Колено |
Цумасаки |
Tsumasaki |
爪先 |
Палец ноги, сжатые пальцы ноги |
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Джу дачи |
Jiyū dachi |
自由立 |
Свободная позиция сражения |
Ёй (йой) дачи |
Yōi dachi |
用意立ち |
Стойка готовности |
Ёко дачи |
Yoko dachi |
横立ち |
Боковое положение, стойка |
Ёко сэйшан дачи |
Yoko seishan dachi |
横十三立 |
Позиция, подобная Санчин дачи |
Зэнкуцу (дзэнкуцу) дачи |
Zenkutsu (dzenkutsu) dachi |
前屈立 |
Передняя позиция |
Иппон дачи или иппон аши дачи |
Ippon dachi или Ippon ashi dachi |
一本立 |
Опорные стойки на одной ноге |
Киба дачи |
Kiba dachi |
騎馬立 |
Позиция наездника, «железный всадник» |
Кокуцу дачи |
Kōkutsu dachi |
後屈立 |
Обратная позиция |
Коса дачи |
Kōsa dachi |
交差立 |
Стойка со скрещенными ногами |
Миги шизэнтай |
Migi shizen tai |
右自然体 |
Правое естественное положение |
Мотто дачи |
Moto dachi |
基立 or 元立 |
«Основополагающая позиция» короткая передняя позиция |
Мусуби дачи |
Musubi dachi |
結び立 |
Позиция внимания |
Найфанчи дачи или найханчи дачи |
Naifanchi dachi или |
内歩進立 |
Широкая равномерная стойка; укороченный вариант Киба дачи |
Нанамэ зэнкуцу (дзэнкуцу) дачи |
Naname zenkutsu (dzenkutsu) dachi |
斜め前屈立 |
Диагональная передняя позиция |
Некоаши дачи |
Nekoashi dachi |
猫足立 |
Стойка кошки, буквально «позиция кошачьей лапы» |
Рэноджи (рэнодзи) дачи |
Renoji dachi |
レの字立 |
L-образная позиция |
Сагиаши дачи |
Sagiashi dachi |
鷺足立 |
«Стойка цапли», одна нога, прижата позади колена другой ноги |
Санчин дачи |
Sanchin dachi |
三戦立 |
Стойка «песочных часов» |
Сочин дачи |
Sōchin dachi |
壮鎮立ち |
«Укорененная позиция» |
Тэйджи (тэйдзи) дачи |
Teiji dachi |
丁字立ち |
T-образная стойка, передняя нога на линии атаки, задняя – на расстоянии стопы образует с передней букву Т |
Ура зэнкуцу (дзэнкуцу) дачи |
Ura zenkutsu (dzenkutsu) dachi |
裏前屈立 |
Дзэнкуцу дачи с обратным расположением фронта атаки |
Учи хачиджи дачи |
Uchi hachiji dachi |
内八字立 |
Хачиджи дачи с пальцами ног, повернутыми внутрь |
Фудо дачи |
Fudō dachi |
不動立 |
Неподвижная или «укорененная» позиция |
Хан зэнкуцу (дзэнкуцу) дачи |
Han zenkutsu (dzenkutsu) dachi |
半前屈立 |
Короткая передняя позиция |
Хан кокуцу дачи |
Han kōkutsu dachi |
半後屈立 |
Сокращенная и приподнятая задняя стойка |
Хангэцу дачи |
Hangetsu dachi |
半月立 |
Позиция полумесяца |
Ханми но некоаши дачи |
Hanmi no nekoashi dachi |
半身の猫足立 |
«Стойка кошки» в пол-оборота |
Ханми шизэнтай |
Hidari shizentai |
左自然体 |
Левая естественная позиция. Левая нога вперед, тело повернуто на 45 градусов |
Хачиджи дачи |
Hachiji dachi |
八字立 |
Ноги на ширине плеч, стопы развернуты наружу на 30-45 градусов |
Хиза татэ аши дачи |
Hiza tate ashi dachi |
膝縦足立 |
Позиция на коленях |
Хирои хачиджи дачи |
Hiroi hachiji dachi |
広い八字立 |
Широкая стойка Хачиджи дачи |
Хэйко дачи |
Heikō dachi |
並行立ち |
Параллельная позиция, стопы параллельны на ширине плеч |
Хэйсоку дачи |
Heisoku dachi |
閉足立 |
Позиция внимания, ноги вместе |
Цуруаши дачи |
Tsuruiashi dachi |
鶴足立 |
Стойка с одной ногой, прижатой позади другого колена |
Шико дачи |
Shiko dachi |
四股立 |
Квадратная позиция; Киба дачи с развернутыми на 45 градусов наружу ступнями |
Эноджи дачи |
Enoji dachi |
えの字立 |
Позиция с задней ногой на подушечке стопы |
Техника ног. Передвижения, перемещения
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Аши сабаки |
Ashi sabaki |
足さばき |
Работа ног |
Аши фуми |
Ashi fumi |
足踏 |
Смена ног |
Аюми |
Ayumi |
歩み |
Шаг или темп |
Аюми аши |
Ayumi ashi |
歩み足 |
Скользящий шаг с поочередной сменой ног |
Джуджи аши |
Jūji ashi |
十足 |
Перемещение скрещенным шагом, зашаг |
Ёко фурими |
Yoko furimi |
横振り身 |
Поперечное движение |
Ёри аши |
Yori ashi |
|
Передвижение в стойке, начинающееся с передней ноги, задняя – подтягивается в стойку |
Кайтэн |
Kaiten |
回転 |
Вращение |
Кани аши |
Kani ashi |
蟹足 |
«Шаг краба»; Боковой шаг |
Ко аши |
Ko ashi |
小足 |
Небольшой шаг |
Коса аши |
Kosa ashi |
交差足 |
Скрещенный шаг – задняя нога ставится перед передней, которая затем вышагивает в стойку |
Кэагэ |
Keage |
蹴上げ |
Подъем |
Маэ укэми |
Mae ukemi |
前受身 |
Защита кувырком вперед |
Миги мавари |
Migi mawari |
右回り |
Движение по часовой стрелке |
Нами аши |
Nami ashi |
並足 |
«Обычная нога»: ходьба гладкими скользящими шагами |
Ногарэру |
Nogareru |
逃れる |
Убегать |
Сабаки |
Sabaki |
捌き |
Движение; динамика |
Сури аши |
Suri ashi |
摺り足 |
Скользящее движение, начинающееся с передней ноги |
Тай сабаки |
Tai sabaki |
体捌き |
Движение тела, перемещение тела, превращение тела |
Тоби |
Tobi |
飛び |
Прыжок, полет |
Тэнкай |
Tenkai |
転回 |
Поворот на 180 градусов на подушечках стопы |
Тэнкан |
Tenkan |
転換 |
Поворот на 180 градусов перемещением одной ноги за другую |
Тэншин |
Tenshin |
転進 |
Перемещение тела в сторону |
Унсоку |
Unsoku |
運足 |
Продвижение, из одной позиции в другую |
Фуми |
Fumi |
踏み |
Шаг |
Фуми аши |
Fumi ashi |
踏み足 |
Смена ног |
Фуми каэ |
Fumi kae |
|
Передняя нога ставится рядом с задней, задняя вышагивает в стойку вперед |
Фуми коми |
Fumi komu |
踏み込も |
Вторгнуться или ступать в место противника |
Фури |
Furi |
振 |
Качаться |
Хантэн |
Hanten |
半転 |
Половина поворота |
Цуги аши |
Tsugi ashi |
次ぎ足 |
Задняя нога приставляется к передней, затем передняя нога выдвигается вперед в стойку |
Чика ёру |
Chika yoru |
近寄る |
Сокращать расстояние к противнику |
Чояку |
Chōyaku |
跳躍 |
Скачок |
Шикко |
Shikkō |
膝行 |
Ходьба на коленях |
Шинтай |
Shintai |
進退 |
Движение; направление действия |
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Агэ какато гэри |
Age kakato geri |
揚踵蹴 |
Восходящий удар пяткой |
Агэ хайсоку учи |
Age haisoku uchi |
揚背足受 |
Восходящий удар подъемом |
Агэ хиза гэри |
Аge hiza geri |
揚膝蹴り |
Восходящий удар коленом |
Ато гэри |
Ato geri |
後蹴り |
«Отсроченный удар ногой»; приостановка после замаха ноги |
Ганмэн гэри |
Ganmen geri |
顔面蹴り |
Удар ногой по лицу |
Гияку маваши гэри |
Gyaku mawashi geri |
逆回し蹴り |
Круговой удар носком-наружним ребром стопы изнутри-наружу |
Ёко гэри |
Yoko geri |
横蹴り |
Удар ногой в сторону |
Ёко гэри фумикоми |
Yoko geri fumikomi |
横蹴り踏み込み |
Дробящий удар ребром стопы в сторону |
Загэри |
Zageri |
座蹴り |
Удар ногой из положения сидя или стоя но коленях |
Какато гэри |
Kakato geri |
踵蹴り |
Удар пяткой |
Какэ гэри |
Kake geri |
掛蹴り |
Удар ногой-крюком |
Кизами (кидзами) маэ гэри |
Kizami (kidzami) mae geri |
刻み前蹴り |
Прямой удар впереди стоящей ногой |
Маваши гэри |
Mawashi geri |
回し蹴り |
Круговой удар ногой |
Маваши тоби гэри |
Mawashi tobi geri |
回し飛び蹴り |
Круговой удар ногой в прыжке |
Маэ гэри |
Mae geri |
前蹴り |
Прямой удар ногой |
Маэ гэри кэагэ |
Mae geri keage |
前蹴り蹴上げ |
Прямой восходящий удар ногой |
Маэ гэри кэкоми |
Mae geri kekomi |
前蹴り蹴込み |
Прямой проникающий удар ногой |
Маэ гэри фумикоми |
Mae geri fumikomi |
前蹴り踏み込み |
Удар вперед ребром стопы |
Маэ тоби гэри |
Mae tobi geri |
前飛び蹴り |
Прямой удар ногой в прыжке |
Маэ тоби хиза гэри |
Mae tobi hiza geri |
前飛び膝蹴り |
Прямой удар коленом в прыжке |
Миказуки (микадзуки) гэри |
Mikazuki (mikadzuki) geri |
三日月蹴り |
Удар «нога-полумесяц» стопой ноги по траектории снаружи-вовнутрь |
Нанамэ гэри |
Naname geri |
斜め蹴り |
Удар ногой по диагонали |
Нидан гэри |
Nidan geri |
二段蹴り |
Двойной удар ногой |
Ошикоми гэри |
Oshikomi geri |
押し込蹴り |
Давящий удар ногой |
Сокуто гэри |
Sokutō geri |
足刀蹴り |
Удар ребром стопы |
Татэ хиза |
Tate hiza |
立膝 |
Вертикальный подъем колена |
Тоби гэри |
Tobi geri |
飛び蹴 |
Удар ногой в прыжке |
Ура маваши гэри |
Ura mawashigeri |
裏回し蹴り |
Круговой удар ногой изнутри-наружу |
Уширо аши гэри |
Ushiro ashi geri |
後ろ足蹴り |
Удар задней ногой |
Уширо гэри |
Ushiro geri |
後ろ蹴り |
Удар ногой назад |
Уширо маваши гэри |
Ushiro mawashigeri |
後ろ回し蹴り |
Обратный круговой удар ногой |
Фуми кири |
Fumi kiri |
踏み切り |
Короткий удар ногой |
Фуми коми гэри |
Fumi komi geri |
踏み込み蹴り |
Дробящий удар ногой |
Хиза гэри |
Hiza geri |
膝蹴り |
Удар коленом |
Хиза маваши гэри |
Hiza mawashi geri |
膝回し蹴り |
Круговой удар коленом |
Шомэн гэри |
Shomen geri |
正面蹴り |
Фронтальный удар ногой |
Эби гэри |
Ebigeri |
海老蹴り |
Удар ногой назад из положения с обеими руками на полу |
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Аши барай |
Ashi barai |
足払い |
Подбив подошвой, подсечка |
Аши гакэ |
Ashi gake |
足掛 |
Нога, поставленная позади ноги нападающего или позади его лодыжки – выполняет тянущее движение на себя; подбив |
Ашибо какэ укэ |
Ashibō kake uke |
脚棒掛け受け |
Удар, останавливающий блок большой берцовой костью круговым движением снаружи-внутрь |
Ашикуби какэ укэ |
Ashikubi kake uke |
足首掛受 |
Блок-крюк лодыжкой или подъемом стопы круговым движением снизу-вверх-вперед |
Дэаши барай |
Deashi barai |
出足払 |
Подсечка по малой дуге под углом 90° к линии атаки снаружи внутрь |
Маваши барай |
Mawashi barai |
回し払い |
Круговой удар-блок ногой |
Миказуки (микадзуки) гэри укэ |
Mikazuki (mikadzuki) geri uke |
三日月蹴り受 |
Блок «нога-полумесяц» |
Сокубо какэ укэ |
Sokubo kake uke |
|
Блок-крюк ногой, как зацеп удара маэ гэри голенью или подъемом стопы |
Сокуто осаэ укэ |
Sokutō osae uke |
足刀押え受け |
Давящий блок ребром стопы |
Сокуто укэ |
Sokutō uke |
足刀受け |
Блок ребром стопы |
Сокутэй маваши укэ |
Sokutei mawashi uke |
足底回し受け |
Круговой блок ступней ноги движением снаружи-вовнутрь |
Сокутэй осаэ укэ |
Sokutei osae uke |
足底押え受け |
Встречный давящий блок ступней |
Тэйсоку осаэ укэ |
Teisoku osae uke |
低足押え受け |
Давящий блок подошвой стопы |
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Бункай |
Bunkai |
分解 |
Анализ ката, включая разбор по элементам |
Какуси |
Kakushi |
隠し |
Скрытность |
Ката |
Kata |
型 или 形 |
Форма |
Ката но бункай |
Kata no bunkai |
型の分解 |
Анализ и отработка боевых аспектов ката |
Кихон гата |
Kihon gata |
基本形 |
Базовые ката |
Комакаи |
Komakai |
細かい |
Тонкости исполнения техники в ката |
Оё (о:ё:) |
Oyo |
応用 |
Применение |
Токуй ката |
Tokui kata |
得意形 |
Любимые или самостоятельно выбранные ката |
Фукю гата |
Fukyū gata |
普及型 |
Начальные, базовые формы |
Хэнка |
Henka |
変化 |
Вариации |
Эмбусэн |
Embusen |
演武線 |
Схема ката |
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Тэйкиёку |
Taikyoku |
太極 |
Великий предел (1,2,3,4,5,6) |
Тэн но ката |
Ten no kata |
天の形 |
Форма небес или Ката Небес (омотэ и ура) |
Хэйан |
Heian |
平安 |
Мир и покой (1,2,3,4,5) |
Тэкки |
Tekki |
鉄騎 |
Железный всадник (1,2,3) |
Бассай |
Bassai |
披塞 |
Взятие крепости (дай и шо) |
Канку дай |
Kankū Dai |
観空大 |
Взгляд в небо (дай и шо) |
Эмпи или Энпи |
Empi или enpi |
燕飛 |
Полет ласточки |
Джион |
Jion |
慈恩 |
Звук храма |
Джиттэ |
Jitte |
十手 |
Десять рук |
Хангэцу |
Hangetsu |
半月 |
Половина луны |
Ганкаку |
Gankaku |
岩鶴 |
Журавль на утесе |
Сочин |
Sōchin |
壯鎭 |
Спокойная сила |
Чинтэ |
Chinte |
珍手 |
Необычные руки |
Джиин |
Ji’in |
慈陰 |
Основание храма |
Нидзюшихо |
Nijushiho |
二十四步 |
Двадцать четыре шага |
Мэйкьо |
Meikyo |
明鏡 |
Полированное зеркало |
Унсу |
Unsu |
雲手 |
Облачные руки |
Ванкан |
Wankan |
王冠 |
Королевская корона |
Годзюшихо |
Gojushiho Dai |
五十四歩 |
Пятьдесят четыре шага (дай, шо) |
Произношение |
Написание |
Значение |
|
Awasete ippon |
合せて一本 |
Выигрыш иппон |
|
Ака |
Aka |
赤 |
Участник боя (с судейством) с красным поясом |
Богё |
Bōgyo |
防御 |
Защита, доспехи |
Ваза (вадза) ари |
Waza (wadza) ari |
技有 |
Половина очка |
Ваза (вадза) гэйко |
Waza (wadza) geiko |
技-稽古 |
Практика, в которой студент изучает технику с партнером |
Го но сэн |
Go no sen |
後の先 |
Перехват инициативы в процессе боя |
Гохон кумитэ |
Gohon kumite |
五本組手 |
Спарринг на 5 шагов |
Гошин |
Goshin |
護身 |
Самооборона |
Дан кумитэ |
Dan kumite |
段組手 |
Кумитэ высшего уровня |
Джинкан |
Jinkan |
時間 |
«Время!» - команда рефери «время боя истекло». |
Джиссэн |
Jissen |
実戦 |
Реальный бой |
Джиссэн кумитэ |
Jissen kumite |
実戦组手 |
Поединок в полный контакт |
Джу (дзю) иппон кумитэ |
Jiyū ippon kumite |
自由一本組手 |
Полусвободный поединок на один шаг |
Джу (дзю) кумитэ |
Jiyū kumite |
自由組手 |
Свободный спарринг |
Дзёгай |
Jogai |
|
Команда рефери «выход за границы площадки в процессе боя» |
Дзёгай чуй |
Jogai chui |
|
Устное предупреждение за выход за границы |
Дэай |
Deai |
出合い |
Опережение атаки противника, атака навстречу |
Дэхана ваза (вадза) |
Dehana waza (wadza) |
出端技 |
Атака, использующая начальное движение противника |
Иппон |
Ippon |
一本 |
Одно полное очко в спортивном соревновании каратэ |
Иппон кумитэ |
Ippon kumite |
一本组手 |
Заранее запланированный спарринг на один шаг |
Иппон шобу |
Ippon shōbu |
一本勝負 |
Спортивный поединок до одного иппона |
Кихон иппон кумитэ |
Kihon ippon kumite |
基本一本組手 |
Базовый спарринг на один шаг |
Кумитэ |
Kumite |
組手 |
Спарринг |
Кумитэ гэйко |
Kumite geiko |
組手稽古 |
Методы отработки кумитэ |
Кю кумитэ |
Kyū kumite |
級組手 |
Начальный уровень кумитэ |
Кюшо ваза ваза (вадза) |
Kyūsho waza (wadza) |
急所技 |
Техника нанесения ударов по жизненно-важным точкам |
Ма |
Ma |
間 |
Интервал или место |
Маай |
Maai |
間合い |
Дистанция между противниками |
Маэ но сэн |
Mae no sen |
前の先 |
Атака на опережение; нападение в момент, когда противник начинает свою атаку |
Мэтцукэ |
Metsuke |
目付け |
Контакт глаз; центр внимания |
Мэтэ |
Mete |
目手 |
Передняя рука, которая видна противнику |
Ои ваза (вадза) |
Oi waza (wadza) |
追い技 |
Техника контратаки |
Санбон кумитэ |
Sanbon kumite |
三本組手 |
Поединок на три шага |
Санбон шобу |
Sanbon shobu |
三本勝負 |
Соревнование до трех очков |
Сотай рэншу |
Sōtai renshū |
相対練習 |
Практика с партнером |
Сун домэ |
Sun dome |
寸止め |
Остановка технического действия непосредственно перед целью |
Сэн но сэн |
Sen no sen |
先の先 |
Вперед. Раннее преимущество |
Сэнтэ |
Sente |
先手 |
Инициатива; наступление |
Танрэн учи |
Tanren uchi |
鍛練打 |
Практика нанесения ударов и защиты |
Татами |
Tatami |
畳 |
Место для поединка, покрытое матами |
Тори |
Tori |
取り |
Нападающий |
Укэ |
Uke |
受け |
Защищающийся |
Укэ ваза (вадза) |
Uke waza (wadza) |
受け技 |
Техника защиты |
Укэми |
Ukemi |
受身 |
Падение, кувырок |
Фурими |
Furimi |
振り身 |
Техника уклонов |
Хангэки |
Hangeki |
反撃 |
Контратака |
Хаппо кумитэ |
Happō kumite |
八方組手 |
Защита против восьми противников в кругу |
Хики ваза (вадза) |
Hiki waza (wadza) |
引技 |
Техника ударов при отступлении |
Шиай |
Shiai |
試合 |
Соревнование |
Якусоку кумитэ |
Yakusoku kumite |
約束組手 |
Заранее оговоренный спарринг в каратэ |